港珠澳大桥
Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge

港珠澳大桥(英文名称:Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge)是中国境内一座连接香港、广东珠海和澳门的桥隧工程,全长55千米。它于2009年12月15日动工建设,2018年10月24日开通运营。它是至今为止全球规模里程最长、沉管隧道最长、寿命最长、钢结构最大、施工难度最大、技术含量最高、科学专利和投资金额最多的跨海大桥,大桥工程的技术及设备规模创造了多项世界记录。它的的建设体现了人类逢山开路、遇水架桥的奋斗精神。

The Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge is a bridge and tunnel project connecting Hong Kong, Zhuhai, Guangdong and Macao in China, with a total length of 55 kilometers. It started construction on December 15, 2009 and was put into operation on October 24, 2018. It is the sea crossing bridge with the longest scale mileage, the longest immersed tunnel, the longest service life, the largest steel structure, the most difficult construction, the highest technical content, and the largest amount of scientific patents and investment in the world so far. The technology and equipment scale of the bridge project has created a number of world records. Its construction embodies the struggle spirit of human beings to open up roads in the mountains and build bridges in the water.

 

港珠澳大桥象一条巨龙,蜿蜒盘旋在伶仃洋上
The Hong Kong Zhuhai Macao Bridge is like a giant dragon, winding and circling on the Lingdingyang

朝阳照耀下的港珠澳大桥
Hong Kong Zhuhai Macao Bridge under the sun

霞光映照下的城市和大桥
City and Bridge under the glow

大桥从珠海九洲岛旁穿过
Bridge crosses by Jiuzhou island in Zhuhai

九洲航道桥
Jiuzhou channel bridge

江海航道桥
River sea channel bridge

青州航道桥
Qingzhou channel bridge

夜幕下的青洲航道桥
Qingzhou channel bridge under the curtain of night

优美的曲线
Beautiful curve

通向香港大屿山
Leading to Lantau Island, Hong Kong

西人工岛
Western artificial island

东人工岛
Eastern artificial island

人工岛的照型象一艘巨轮
The artificial island is shaped like a giant ship

中国结
Chinese knot

港珠澳大桥象一条巨龙,蜿蜒盘旋在伶仃洋上
The Hong Kong Zhuhai Macao Bridge is like a giant dragon, winding and circling on the Lingdingyang

朝阳照耀下的港珠澳大桥
Hong Kong Zhuhai Macao Bridge under the sun

朝阳照耀下的港珠澳大桥
Hong Kong Zhuhai Macao Bridge under the sun